Prevod od "che per te" do Srpski


Kako koristiti "che per te" u rečenicama:

So che per te e' difficile.
Znam da ti je to teško.
Sapevo che per te non contava solo il denaro.
Znala sam da novac nije jedino što te zanima.
Il diploma in ragioneria vale un conto in banca, che per te è un mistero.
Mama, hocu ovog. U redu. Imas li nesto za èasæenje?
Pensi che per te sia più facile?
Сматраш да ти је живот лакши?
Morpheus è più importante per me che per te.
Морфеус ми значи више него теби.
Spero che per te non sia un problema.
II nadam se da si u redu s tim.
E perché ho sempre l'impressione che per te sono una nullità?
A zašto se uvek oseæam kao da sam za tebe vic?
Lo so che per te e' difficile.
Svestan sam da ti teško pada.
So che per te prendevo la competizione troppo sul serio.
Знам да си одувек мислио да такмичење прихватам преозбиљно.
I miei investigatori... l miei investigatori hanno scoperto molte cose..... che per te potrebbero essere imbarazzanti.
Moji istražitelji... Istražitelji su pronašli puno prljavštine. Bit æe jako neugodno iziðe li to van.
Immagino che per te non sia un gran problema.
Mislim da to za tebe i nije neki problem.
Spero che per te vada bene.
Nadam se da je to ok.
Sono sicuro che per te non sara' una sorpresa, ma Leonard sta fallendo nell'ennesima relazione.
Siguran sam da ti ovo neæe biti iznenaðujuæe, ali Leonard zakazuje u još jednoj vezi.
So che per te dev'essere stato molto difficile.
Znam koliko ti je teško zbog svega ovoga.
Oh sì, immagino che per te sia diverso.
Ti misliš da æe biti drugaèije.
Non hai mai fatto niente per nessuno tranne che per te stesso.
Никада не радиш ништа ни за кога осим за себе.
So che per te, il fatto che io ti lasci sia la cosa più brutta del mondo.
I znam da za mene, što te sada ostavljam... to mora da je oseæaj, kao najgora stvar na svetu.
Capisco che per te sara' difficile seguire tutte le mie istruzioni.
Знам да ће ти бити тешко да се повинујеш мојим правилима.
Oltre il fatto che per te sono vecchio, noi due lavoriamo insieme.
Независно од чињенице да сам маторац и да радимо заједно.
La verita' e' che... per te era piu' semplice stare da solo.
Istina je da ti je lakše biti sam.
So che per te la mia esperienza non vale un cazzo ma tuo padre mi dava retta e anche tu dovresti.
Znam da misliš da moje iskustvo nije vredno ni sranja. Ali ako me je slušao tvoj otac, trebao bi i ti.
Immagino che per te sia come parlare con le formiche.
To je za tebe kao da prièaš sa mravima.
Scommetto che per te era lo stesso.
Kladim se da si i ti bio takav.
Lo so che e' da sfacciati, ma guardandoti ho capito che per te questa festa e' un vero inferno.
Znam da je ovo direktno, ali tvoje lice mi kaže da ti je ova žurka živi pakao.
So che per te non e' stato facile.
Znam da ti to nije lako.
Ci tengo alla mia gente e non prendo alla leggera la loro morte, e so che per te vale lo stesso.
Brinem o ljudima i pogaða me njihova smrt, kao i tebe za tvoje.
Penso tu possa ammettere che per te voleva dire qualcosa.
Možeš slobodno da priznaš da ti je znaèio nešto.
Sia per me che per te.
I za tebe, i za mene.
A meno che per te non sia un problema.
Осим ако ти немаш неки проблем с тим.
Ma mi sa che per te e' un concetto difficile da capire.
Bilo je o imati život. Ali shvatam da ti ne bi razumela to.
Pensavo che, per te, dovesse essere triste lavorare in una pizzeria con quel nome dopo la morte di tuo padre.
Pomislila sam kako ti je to vrlo tužno, to što radiš u restoranu nazvanom po ocu, a tvoj otac je umro.
So che per te non significa niente, ma non preoccuparti.
Znam da ti to ništa ne znaèi, ali ne brini.
Sai anche che per te e' finita?
Znaš da je gotovo i za tebe?
Quindi stai dicendo che, per te... questa e' solo un altro modo di uscirne.
Kažeš da je, za vas, ovo je samo još jedan način.
Sembrava che per te fosse ben più di così.
Zvuèalo je da je bilo ozbiljnije.
Mi stai dicendo ciò che, per te, vorrei sentirmi dire perché ha chiamato la stampa e temi che io possa dire qualcosa.
Samo mi govoriš ono što mislim da hoæu da èujem jer su zvali iz Njujork Tajmsa i frka ti je da bih mogao nešto da kažem.
Non sara' uno stipendio come quello di adesso ma... faresti un ottimo servizio al tuo paese, e so che per te e' importante.
Neæe biti ogrmona suma novca koju sad zaraðuješ, ali obavljaæeš kritiènu ulogu za svoju zemlju, znam da ti je to važno.
Sia la tua mano sull'uomo della tua destra, sul figlio dell'uomo che per te hai reso forte
I nećemo odstupiti od Tebe, oživi nas, i ime Tvoje prizivaćemo.
Essi dicono: «Stà lontano! Non accostarti a me, che per te sono sacro. Tali cose sono un fumo al mio naso, un fuoco acceso tutto il giorno
Koji govore: Odlazi, ne dohvataj me se, jer sam svetiji od tebe, ti su dim u nozdrvama mojim, dim koji gori vas dan.
8.8363389968872s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?